Перевод: с русского на крымскотатарский

с крымскотатарского на русский

... olsun... olsun

  • 1 хоть

    1) (даже) da, de; bile, isteseñ
    пойду хоть сейчас - şimdi de barırım, isteseñ şimdi barırım
    2) (по крайней мере) bare, iç olmadı, iç olmasa
    хоть раз в месяц - iç olmadı ayda bir kere olsun
    3) (к примеру) meselâ, misal içün произн. мисаль
    взять хоть тебя - misal içün sen
    4) (любой) er, olsa da
    хоть кто - er kim, kim olsa da
    5) (даже если) olsa da; -sa, -se da; -sa, -se bile
    я приду, хотя и поздно - keç olsa da (olsa bile), men kelirim
    6) (или) olsun…, olsun…; ya…, ya…; da…, da…
    приходи хоть сегодня, хоть завтра - bugün olsun, yarın olsun kel

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > хоть

  • 2 добрый

    1) merametli, insaflı, eyi yürekli, yımşaq, yahşı
    добрый человек - merametli adam
    2) (честный) namuslı, temiz, saf, elâl
    3) (не жадный) qıtmır olmağan, cümert
    4) (перен. - хорошего качества) eyi, yahşı, güzel
    будьте добры - lütfen, canım, zamet olmasa
    в добрый час! - oğurlar olsun!
    доброе утро! - saba şerifler hayır olsun!
    добрый вечер! - aqşam şerifler hayır olsun!
    доброй ночи! - geceler hayır!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > добрый

  • 3 пожалуйста

    1) (в знач. прошу вас) lütfen, cAnım (ударение на первый слог); zamet olmasa (da) (если вам не сложно)
    пожалуйста, смотрите - lütfen, baqıñız
    пожалуйста, закройте дверь - zamet olmasa da, qapını qapatıñız
    2) (выражение согласия) ebet, eyi, buyurıñız
    можно войти? пожалуйста - mümkünmi? buyurıñız
    3) (в ответ на выраженную благодарность) bir şey degil, Alla razı olsun, afiyetler olsun (в ответ на благодарность за питьё), aş olsun (в ответ на благодарность за еду)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > пожалуйста

  • 4 путь

    1) yol
    проложить путь - yol açmaq
    морской путь - deñiz yolu
    2) (путешествие) yol, seyaat
    отправиться в путь - yolğa çıqmaq
    3) анат. yol, yollar
    дыхательные пути - nefes yolları
    4) (перен. направление деятельности) yol, usul
    пути развития науки - ilimniñ inkişaf yolları
    жизненный путь - ömür yolu, ayat yolu
    нам с вами по пути - yolumız bir
    счастливого пути! - yoluñız açıq olsun!, oğurlar olsun!, oğurlı yollar olsun!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > путь

  • 5 быть

    1) olmaq
    мой отец был врачом - menim babam ekim edi
    2) olmaq, bar olmaq
    у него был сын - onıñ oğlu bar edi
    завтра в этом доме никого не будет - yarın bu evde kimse olmaycaq
    заседание было во вторник - meclis salı künü oldı
    будь что будет - ne olsa olsun
    была не была! - ne olsa olsun!
    быть может - belki (de), ola bilir (ki), ihtimal
    быть обязанным кому-либо - kimgedir borclu olmaq

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > быть

  • 6 здоровье

    sağlıq, selâmetlik, amanlıq, esenlik
    крепкое здоровье - qaviy sağlıq
    как ваше здоровье? - sağlığıñız nasıl?
    на здоровье! (в ответ на благодарность за угощение) - afiyetler olsun!, aş olsun!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > здоровье

  • 7 ли

    (ль)
    1) -mı, -mi; aceba
    верно ли это? - kerçekmi?, öylemi?
    придёт ли он завтра? - (aceba) o yarın kelecekmi?
    знает ли он об этом? - bundan haberi barmı?
    2) ya…, ya…; de…, de…; -mı…, -mı…; olsun…, olsun
    сегодня ли, завтра ли - ya bugün, ya yarın; bugünmi-yarınmı

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ли

  • 8 либо

    1) ya, ya da, yoqsa
    либо ты, либо я - ya sen, ya men
    либо сегодня, либо завтра - olsun bugün, olsun yarın; bugün-yarın
    2) bir şey, bir kimse
    кто-либо - bir kimse, kimdir
    что-либо - bir şey

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > либо

  • 9 счастливый

    1) bahtlı, çastlı, seadetli, bahtiyar, taliyli
    2) (удачный) oğurlı, hayırlı
    счастливого пути! - oğurlar olsun!, yoluñız açıq olsun!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > счастливый

  • 10 видеть

    1) körmek
    он плохо видит - közleri yaramay köre, közleri zayıf
    2) (встретить) rastketirmek, körüşmek
    вчера я его видел - tünevin onı rastketirdim
    3) (перен. испытывать) körmek, çekmek, baştan keçirmek
    он видел много горя - o çoq dert çekti
    как видите (вводные слова) - körgeniñiz kibi, köresiz ki
    рад видеть (вас) - sizni körmekten çoq memnünim, sizni körgen bey olsun

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > видеть

  • 11 где

    1) qayda, ne yerde, qayerde
    где вы работаете? - siz qayda çalışasıñız?
    где моя книга? - kitabım ne yerde?
    2) (как, каким образом) nasıl, nasıl etip
    где ему поднять столько груза? - nasıl etip bu qadar yükni kötersin?
    где бы то ни было - qayda olsa olsun

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > где

  • 12 количество

    miqdar
    большое количество - pek çoq
    небольшое количество - az-buçuq, biraz, bir qaç
    в любом количестве - ne qadar olsa olsun

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > количество

  • 13 кривой

    1) (изогнутый) qıyış, qıyışıq, egri
    кривая линия - qıyış sızıq
    2) (одноглазый) bir közlü, bir közü kör
    куда кривая выведет - ne olsa olsun

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > кривой

  • 14 кто

    kim, kimni, kimler, kimde-kim
    кто там? - kim o?
    кого вы ждёте? - siz kimni bekleysiz?
    кто пишет, а кто читает - kimi yazar, kimi oqur
    кто бы то ни был - kim olsa olsun
    кто-кого - kim-kimni
    кто-куда - biri anda, biri mında, kim qayda

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > кто

  • 15 кто-нибудь

    birisi, (bir) kimse, birev(i), kim olsa olsun
    кто-нибудь пришёл? - birevi (bir kimse) keldimi?
    ты кого-нибудь видел? - kimseni kördiñmi?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > кто-нибудь

  • 16 куда-нибудь

    bir yerge, bir tarafqa, bir yana, bir yaqqa, qayda olsa olsun (безразлично куда)
    вы ездили куда-нибудь? - siz bir yerge bardıñızmı?

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > куда-нибудь

  • 17 лёгкий

    1) (по весу) yengil
    лёгкий груз - yengil yük
    2) (не трудный) qolay, yengil; sade
    лёгкая работа - qolay iş
    3) (подвижный, быстрый) çevik, yengil, çabik
    лёгкие шаги - çevik (yengil) adımlar
    4) (слабый, едва заметный) hafif, yengil; ince; sezilir-sezilmez
    лёгкий ветерок - hafif yelçik
    лёгкий туман - ince tuman
    лёгкая рана - yengil yara
    лёгкая атлетика - yengil atletika
    лёгкая промышленность - yengil sanayı
    с лёгким паром - sağlıq suvlar, yengil suvlar (olsun)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > лёгкий

  • 18 молодец

    1) (бравый юноша) yigit; deliqanlı
    2) (в знак похвалы) maşalla!, aferin!, eşq olsun!, yaşa!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > молодец

  • 19 наука

    1) ilim, fen
    общественные науки - içtimaiy ilimler
    академия наук - ilimler akademiyası
    2) (урок) ders, ibret
    это тебе наука! - bu saña ders olsun!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > наука

  • 20 ой

    ay, vay, uf, tü, tüf, oy
    ой, как жалко! - vay, yazıqlar olsun!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > ой

См. также в других словарях:

  • olsun — òlsun uzv. DEFINICIJA reg. ekspr. neka bude! [Bajram (šerif) mubarek olsun! riječi kojima se čestita Bajram] ETIMOLOGIJA tur. olsun …   Hrvatski jezični portal

  • ... olsun ... olsun — sözü geçen her şey Er olsun subay olsun, harpte ölen her askerin müşterek sembolü meçhul askerdir. P. Safa …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • olsun — 1. Yaxşı, razıyam, etirazım yoxdur. – Olsun, – deyə direktor gülümsündü. 2. «Ki» bağlayıcısı ilə: olsun ki. . . – ola bilsin ki. . . , ola bilər ki. . . , mümkündür ki. . . , yəqin, ehtimal ki. . . , bəlkə də. . . Olsun ki, o bu təklifi qəbul… …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • şart olsun — 1) nikâhım üzerine yemin ederim ki, öyle değilse veya bunu yapmazsa karım boş düşsün (olsun) anlamında yemin olarak kullanılan bir söz Artık hep, evli adamlar gibi biz de şart olsun yeminine başladık. Ö. Seyfettin 2) yemin etmek için kullanılan… …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • feda olsun! — varsın gitsin, uğrunda yok olsun! anlamında kullanılan bir söz Böyle harmancı çingeneler, sana düzinelerle feda olsun! O. C. Kaygılı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • helal olsun — 1) bir hizmet veya özverinin istenilerek yapıldığını ve takdir edildiğini göstermek için kullanılan bir söz Yol güzel, tarlalar cömert / Helal olsun yol parası. B. R. Eyuboğlu 2) hakkımı helal ediyorum anlamında kullanılan bir söz 3) bir davranış …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • eksik olsun — 1) gereği yok anlamında kullanılan bir söz Böyle yardım eksik olsun. 2) ölsün! anlamında kullanılan bir ilenme sözü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • toprağı bol olsun — Müslüman olmayanlar için ruhu sükûn içinde olsun anlamında söylenen bir söz On dakikaya kalmadan adamcağız sizlere ömür! Toprağı bol olsun diyeceksiniz. R. Erduran …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • MURO: Nalet Olsun İçimdeki İnsan Sevgisine — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Inhaltsangabe und Angaben zur Rezeption fehlen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • dağ ardında olsun da yer altında olmasın — yaşasın da uzakta olsun anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ervahına yuf olsun! — yazıklar olsun, Allah kahretsin! anlamında sövme veya kınama sözü …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»